Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46] >
Off topic: 2006赛事集锦 (2006 World Cup)
Thread poster: Chinoise
Chinoise
Chinoise  Identity Verified
Local time: 03:29
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
The Official Song of the 2006 FIFA World Cup: The Time Of Our Lives Jul 1, 2006

2006德国世界杯官方主题曲
www.youtube.com/watch?v=aVzkjXffAuU&mode=related&search=
grouper.com/GlobalMedia/MediaDetails.aspx?id=951901

Il Divo with Toni Braxton –"The Time Of Our Lives"

The
... See more
2006德国世界杯官方主题曲
www.youtube.com/watch?v=aVzkjXffAuU&mode=related&search=
grouper.com/GlobalMedia/MediaDetails.aspx?id=951901

Il Divo with Toni Braxton –"The Time Of Our Lives"

There was a dream
Long time ago
There was a dream
Destined to grow

For the lifetime
Of progress
That runs here today
We will go all the way……
Collapse


 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
老陈: Jul 1, 2006

如果你那么热爱的祖国不欢迎你,那就要考虑考虑是为什么了

实际上,如果你想回国,应该只是一张机票的问题。

pkchan wrote:

兩年之後,你們要看什麼,就可看什麼了,奧運便會移師北京了,那時,在這裡的人就苦了,那個項目如無美國入圍的,通通不轉播,要看全部賽事,唯有在北京見了。現在做足準備功夫,希望祖國歡迎我pkchan回來,那就無痛苦兼一樂也。


 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
法语论坛等法国队胜了,走过了最艰难的一段,今天才有人提起! Jul 1, 2006

我是在法国的华人都比他们积极

Chinoise wrote:

英法德译人谈兴甚浓:
www.proz.com/topic/50470
www.proz.com/topic/49782
www.proz.com/topic/49004


 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
我只看了上半场,后半场把电视机让给我女儿了 Jul 1, 2006

这样今晚我才能看全场法兰西/巴西

Chinoise wrote:

经过一番鏖战,英葡大战又是以点球决出胜负!


 
Chinoise
Chinoise  Identity Verified
Local time: 03:29
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
但愿-- Jul 1, 2006

贝利在法国-巴西的比赛中再张“乌鸦嘴”:) (贝利曰:“巴西能夺冠”)——让我们拭目以待!

(外面的葡萄牙人正载歌载舞,好不热闹!)
chance wrote:
我只看了上半场,后半场把电视机让给我女儿了
这样今晚我才能看全场法兰西/巴西


[Edited at 2006-07-01 18:15]


 
pkchan
pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 02:29
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
女皇乏力 Jul 1, 2006

天佑女皇,奈何英國隊打來有氣無力。英國輸了,但形勢反而對巴西不利,雖然,葡萄牙從未進入過決賽,但是一枝不可忽視的勁旅,還記得當年黑豹-尤西比奧嗎?青年人可能不知了。若法國意外勝出,亦難逃被葡萄牙打敗的厄運。若巴西輸了,這屆世界杯就與歐洲杯無分別了,又是歐洲人你推我撞,無細膩的腳法,不好看。

[Edited at 2006-07-01 18:41]


 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
听你这一说,得赶快给法兰西队打电话:还是让巴西队赢吧 :D Jul 1, 2006

其实这场比赛,谁赢我都高兴,因为巴队是个令人尊敬的队,他们的队员不那么自以为是,赛前仍能保持微笑和幽默感,所以我说他们COOL。

pkchan wrote:

天佑女皇,奈何英國隊打來有氣無力。英國輸了,但形勢反而對巴西不利,雖然,葡萄牙從未進入過決賽,但是一枝不可忽視的勁旅,還記得當年黑豹-尤西比奧嗎?青年人可能不知了。若法國意外勝出,亦難逃被葡萄牙打敗的厄運。若巴西輸了,這屆世界杯就與歐洲杯無分別了,又是歐洲人你推我撞,無細膩的腳法,不好看。

[Edited at 2006-07-01 18:41]


 
Chinoise
Chinoise  Identity Verified
Local time: 03:29
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
向部: Jul 1, 2006

亨利刚进了一球!
chance wrote:

其实这场比赛,谁赢我都高兴,因为巴队是个令人尊敬的队,他们的队员不那么自以为是,赛前仍能保持微笑和幽默感,所以我说他们COOL。

[


 
Chinoise
Chinoise  Identity Verified
Local time: 03:29
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
法国:巴西=1:0 Jul 1, 2006

Félicitations, chance!!
外面的草坪上已经有人在高唱:"Allons enfants de la Patrie, le jour de gloire est arrivé !..."

(啥时俺们也能自豪地唱起自己的国歌?还是小平说得对:“足球要从娃娃抓起”......)


 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
最让人感动的是: Jul 1, 2006

比赛结束后,两国主力队员互相拥抱:Zidane、Ronaldo、Henry、Ronaldinho......

是一场友好的比赛,尽管进球不多,但还是有非常漂亮的球技。

如果能有选择,我宁可看到法兰西与巴西争夺冠军,不管哪个队赢,都让人高兴。

[Edited at 2006-07-02 17:19]


 
pkchan
pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 02:29
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
從此就多事了 Jul 2, 2006

從今開始,南美洲的虐兒、虐妻事件就多了,電視機打翻不少,高空擇物無日無之。四強已定,老眼紛花,CHANCE大姐力竭聲嘶,老陳在美國都聽到,比越洋電話還清楚。怕了她,決賽就選德法之戰。以後無意見了,收聲。

 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
那可别,没你老陈我们这栏可就不热闹了! Jul 2, 2006

再说法兰西下轮面对葡萄牙,也难说谁胜谁负。等我观察到一点赛前蓝队的状况,再告。

pkchan wrote:

從今開始,南美洲的虐兒、虐妻事件就多了,電視機打翻不少,高空擇物無日無之。四強已定,老眼紛花,CHANCE大姐力竭聲嘶,老陳在美國都聽到,比越洋電話還清楚。怕了她,決賽就選德法之戰。以後無意見了,收聲。


 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
Betty, 还是你有远见! Jul 2, 2006

昨晚在香榭丽舍大道,又唱起了“tous ensemble”。

Chinoise wrote:

刚找到下面这首,不知对否?
www.mcm.net/musique/player/12701/
www3.france-jeunes.net/paroles-johnny.hallyday-tous.ensemble-24974.htm

P.S.《马赛曲》(La Marseillaise)也很好听,有机会再贴:)。

[Edited at 2006-06-29 23:37]


 
Chinoise
Chinoise  Identity Verified
Local time: 03:29
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
Chance, 这段录像也挺有趣儿。看来,足球的确“要从娃娃抓起”。 Jul 2, 2006

www.youtube.com/watch?v=HSLVgx84npM&search=allez

 
Chinoise
Chinoise  Identity Verified
Local time: 03:29
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
有关“Tous Ensemble”和Johnny Hallyday的一点背景知识:) Jul 2, 2006

sd.people.com.cn/GB/channel30/200401/19/3720.html

www.myfrfr.com/frfr/view.asp?id=3219

... See more
sd.people.com.cn/GB/channel30/200401/19/3720.html

www.myfrfr.com/frfr/view.asp?id=3219

hongdou.gxnews.com.cn/forumview.asp?topic_id=1261367%20
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

2006赛事集锦 (2006 World Cup)






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »