Time Languages Job details Posted byOutsourcer affiliation Outsourcer LWA avg Status First Previous 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Next Last 15:47 Mar 18 Návody k nástrojům pro zubním implantologii Translation
Software: Trados StudioCountry: Poland No entries
Past quoting deadline 15:46 Mar 18 Polnisch-Simultandolmetschen am 04. + 05.04.24 (2 Dolmetscher:innen benötigt) Interpreting, Simultaneous
No entries
Past quoting deadline 15:41 Mar 18 English (UK) Technical translation Translation, Other: Revision
Certification: Members-only Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Closed 15:41 Mar 18 Heizungstechnik, 700 Worte, memoQ Translation
Software: memoQ Members-only Professional member
No entries
Closed 15:39 Mar 18 4 more pairs Dubbing Artists (Male and Female) - Naarg Data Media Translation, Voiceover, Subtitling, Captioning
(Potential)
No entries
Closed 15:38 Mar 18 Luxembourgish TRANSCRIPTION PROJECT Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contact directly 15:35 Mar 18 Dental implants - user manuals Translation
Software: Trados StudioCountry: Denmark No entries
Past quoting deadline 14:58 Mar 18 Looking for RU-EN editor, video games Checking/editing, MT post-editing
ProZ.com Business member LWA: 3.7 out of 5
ProZ.com Business member
3.7 Past quoting deadline 14:57 Mar 18 Translator and/or revisers for EU documents - EN/SP/IT/DE/FR to Croatian Translation, Other: Revision/proofreading
(Potential)
Software: Trados Studio, Powerpoint, Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro Logged in visitor
No record
31
Quotes 14:56 Mar 18 Technical translation of Food technical sheets Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Closed 14:56 Mar 18 Seeking Japanese to English translator Translation
Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline 14:44 Mar 18 7 more pairs Content analysis ProZ.com Business member LWA: 4.4 out of 5
ProZ.com Business member
4.4 52
Quotes 13:55 Mar 18 Kazakh to English Medical Translators/Editors Translation
ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.6 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.6 Past quoting deadline 13:52 Mar 18 Technical Translator | FR-CA Translation
Certification: Certification: ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Past quoting deadline 13:51 Mar 18 EN/FR > ES - Collaboration annuelle - Multidomaine Translation, Checking/editing, MT post-editing
Software: Trados Studio Logged in visitor
No record
283
Quotes 13:37 Mar 18 Proofreading of Revised Terms and Conditions of sale translated from EN into DE Checking/editing
Logged in visitor
No record
Closed 13:30 Mar 18 Update of approx. 650 words in veterinary product information Software: Trados Studio Members-only Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Closed 13:29 Mar 18 English To French( Canada) Translation, MT post-editing
Blue Board outsourcer
LWA:
3 out of 5
3 Closed 13:28 Mar 18 MT Post-editing of 3 docs translated Greek to English MT post-editing
Logged in visitor
No record
Closed 13:00 Mar 18 Looking for English to Chinese Subtitlers in CET timezone or similar timezone Translation, Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 Contact directly 12:58 Mar 18 Simultanious Interpreting Event in Vienna - English to French, end of July Interpreting, Simultaneous
Blue Board outsourcer
LWA:
4.6 out of 5
4.6 Contact directly 12:36 Mar 18 4 page document Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 12:21 Mar 18 EN-NL Translation/editing of game projects Translation, Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
2.3 out of 5
2.3 6
Quotes 12:19 Mar 18 Interpretación ES<>AR formación | Talent Intérpretes Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous
(Potential)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 12:17 Mar 18 EN-SV Translation/editing of game projects Translation, Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
2.3 out of 5
2.3 8
Quotes 12:05 Mar 18 Traductores EN>ES con Transcreación, Marketing y IT Translation, Transcreation
(Potential)
4.4 Closed 11:54 Mar 18 Game Localization- Bengali-BD Translation
Country: Bangladesh Blue Board outsourcer
LWA:
4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline 11:52 Mar 18 Checking of Audit list Checking/editing
Software: Trados Studio Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Closed 11:35 Mar 18 NEW PROJECT || INTERPRETATION || KANNADA || 18-03-24 Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 0
Quotes 11:35 Mar 18 MTPE, Marketing + Software | English (US) > English (UK) MT post-editing
Professional member
LWA:
4.5 out of 5
4.5 Closed 11:17 Mar 18 EN - Croatian Sworn Translator Sworn/Certified Translation
(Potential)
Blue Board outsourcer
LWA:
4.6 out of 5
4.6 Closed 11:12 Mar 18 Mandarin Chinese Voiceover Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline 10:59 Mar 18 Projekty PT-PL-PT, możliwa stała współpraca, Trados, Memoq ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contact directly 10:58 Mar 18 Croatian Voiceover Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline 10:57 Mar 18 Projekty NL-PL-NL, możliwa stała współpraca, Trados, Memoq ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contact directly 10:57 Mar 18 English (Philippines Accent) Voiceover Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline 10:50 Mar 18 Telugu Voiceover Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline 10:40 Mar 18 Translation of CV Translation
Professional member
No record
Closed 10:21 Mar 18 Looking for English to Greek Translaor (Medical Domain) Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Closed 10:12 Mar 18 Greek Voice-over Artists & Dubbing Studios Required Voiceover
Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline 10:11 Mar 18 Übersetzer Artikel Architekturzeitschrift 4 DIN4 Seiten Translation
Country: GermanyCertification: Required Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Closed 10:10 Mar 18 ÜbersetzerIn FR>DE für langfrisitige Zusammenarbeit gesucht Translation, Checking/editing
Members-only Professional member
LWA:
4 out of 5
4 Past quoting deadline 09:56 Mar 18 Translation of an 8000-word automotive manual using Trados. Translation, Checking/editing
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline 09:54 Mar 18 Iranian Voice-over Artists & Dubbing Studios Required Voiceover
Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline 09:51 Mar 18 EN<>FR legal translation ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Closed 09:42 Mar 18 ÜbersetzerIn Arabisch>Deutsch für langfristige Zusammenarbeit gesucht Translation, Checking/editing
Members-only Professional member
LWA:
4 out of 5
4 Past quoting deadline 09:38 Mar 18 Arabic(Tunisia) Voice-over Artists & Dubbing Studios Required Voiceover
Country: Tunisia Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline 09:35 Mar 18 Urdu(Indian) Voice-over Artists & Dubbing Studios Required Voiceover
Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline 09:31 Mar 18 Kannada Voice-over Artists & Dubbing Studios Required Voiceover
Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline 09:06 Mar 18 German-Bulgarian/Danish/Swedish, Translation, Consumer Electronics Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Closed First Previous 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Next Last
X
Sign in to your ProZ.com account...
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The
Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
CafeTran Espresso Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.