Proz.com directori global de serveis de traducció
 The translation workplace

Membre desde Dec '03

Idiomes de treball:
Anglès a Espanyol
Alemany a Espanyol
Català a Espanyol

Availability today:
Disponible parcialment (auto-adjusted)

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Rosa Diez Tagarro
Words that count

Barcelona, Catalunya, Espanya
Hora local: 00:28 CET (GMT+1)

Nadiu en: Espanyol Native in Espanyol, Català Native in Català
Voluntat de
Tornar a Treballar

4 Anotacions positives

Tipus de compte Autònom, Identity Verified Membre verificat
Aquest traductor està col·laborant en la localització de ProZ.com al Català
Serveis Translation
Especialització
S'especialitza en:
Enginyeria (general)Medicina (general)
Medicina: FarmàciaAssegurances
Construcció / Enginyeria civilElectrònica / Enginyeria electrònica
PeriodismeGovern / Política
Economia

Activitat a KudoZ Preguntes respostes: 102, Preguntes fetes: 1 Easy / 6 PRO, Punts de nivell PRO: 102
Mostrari Traduccions de mostra trameses: 6

Glossaris rdt_agriculture, rdt_computers, rdt_construction, rdt_economics, rdt_EU, rdt_finance, rdt_legal, rdt_medical, rdt_official names, rd_engineering

Formació en traducció MA-University of Barcelona, Spain
Experiència Anys d'experiència en traducció: 12. Registrat/ada a ProZ.com des de: Oct 2003. Membre des de: Dec 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credencials Anglès a Espanyol (Cambridge University)
Anglès a Espanyol (University of Barcelona, verified)
Afiliacions N/A
EquipsCatalan Localization Team
Programes Adobe Acrobat, Logoport, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume Anglès (DOC), Espanyol (DOC)
Pràctiques professionals Rosa Diez Tagarro accepta ProZ.com's Pautes professionals.
Sobre mí


Experience:
Electronics and Mechanical Engineering. Insurance. Law. EU documentation. Medicine and Pharmacology.
Technical translations:
Product manuals and websites. Tender documents, contractual technical specifications, commercial and financial conditions. Insurance documentation. Documentation for projects funded by the EU. Medical presentations for conferences and articles for publication. Clinical trial protocols. E-learning materials on chemistry and pharmacology.

Workload:
For Manufacturing and Engineering Companies, Insurance Companies, Consulting Firms, Medical Institutions and professional associations.



Degree in English and German Philology, University of Barcelona (Spain).
Degree in Journalism, Pompeu Fabra University (Spain).
M.A. in Literature in English, University of Barcelona (Spain).
PhD courses in Literature in English, University of Barcelona (Spain).
Certificate of Researcher in Literature in English, University of Barcelona (Spain).

Feel free to contact me about translation rates. I am a full-time translator, so it is very easy to reach me by e-mail.
Paraules clau: medicine, insurance, engineering, EU documentation, technical, electrical, electronics, tender, chemistry, pharmacology, e-learning, manuals, contractual, presentations, articles, translator, Fachübersetzerin, traductora, técnica, traducciones, translations, Übersetzungen

Última actualització del perfil
Sep 18