Proz.com directori global de serveis de traducció
 The translation workplace
Ideas
Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jun 20, 2017 09:00 GMT.

Traduction FR IT documents comptables

Publicat: Jun 19, 2017 15:17 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 15:17)
Avaluacions i notificacions enviades a: Jun 19, 2017 15:22 GMT

Job type: Treball de traducció/edició/revisió
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM



Idiomes: Alemany a Italià

Descripció del treball:

Il s'agit de traduire vers l'italien un bilan actif passif (16 pages). Nous avons un Word pour les tableaux et un document du trésor public
Format d'origen: Microsoft Word
Format d'entrega: Microsoft Word

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: França

Selecció de proveïdors de serveis (especificats pel publicador del treball)
Adhesió: Els que no són membres podran contestar després de 12 hores
info Experiència que es prefereix: Empresa/Finances
info Camps específics que es prefereixen: Accounting
info Idioma nadiu que es prefereix: Idioma(es) de destí
Camp del treball: Comptabilitat
info Software que es prefereix: Microsoft Word
Credencial: Es requereix
Data límit per a contestar: Jun 20, 2017 09:00 GMT
Data límit de l'entrega: Jun 23, 2017 15:00 GMT
Text de mostra: No es requereix la traducció d'aquest text
Frais d’établissement *
Frais de développement *
Concessions, brevets et droits similaires
Fonds commercial (1)
Autres immobilisations incorporelles
Avances et acomptes sur immobilisa– tions incorporelles
Terrains
Constructions
Installations techniques, matériel et
outillage industriels
Autres immobilisations corporelles
Sobre el comprador de serveis:
This job was posted by a non logged in visitor

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Traduction comptable (Bilan actif et passif)

El comprador de serveis ha demanat que aquest treball no sigui republicat en un altre lloc.
Contestacions rebudes: 3



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
WordFinder
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.