Job closed
This job was closed at Jun 28, 2017 00:15 GMT.

Georgisch-Englisch 1500 Wörter

Publicat: Jun 19, 2017 14:42 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 14:42)
Avaluacions i notificacions enviades a: Jun 19, 2017 15:14 GMT

Job type: Treball de traducció/edició/revisió
Service required: Translation


Idiomes: Georgià a Anglès

Descripció del treball:

Wissenschaftlicher Text

Poster country: Alemanya

Selecció de proveïdors de serveis (especificats pel publicador del treball)
Camp del treball: Ciència (general)
Data límit per a contestar: Jun 21, 2017 00:00 GMT
Data límit de l'entrega: Jun 23, 2017 00:00 GMT
Sobre el comprador de serveis:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 3.7 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Projektmanager

El comprador de serveis ha demanat que aquest treball no sigui republicat en un altre lloc.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

Your current localization setting

Català

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Cerca de termes
  • Feines
  • Fòrums
  • Multiple search