Member since Dec '02

Working languages:
French to Spanish
Spanish to French

Maria Castro Valdez
30 years in technical-marketing-tourism

Local time: 02:05 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish (Variants: Argentine, Standard-Spain, Latin American) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
42 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)
User message
<a href="http://www.proz.com/cpn"><img border="0" src="http://www.proz.com/pro-tag/badge/42540/Certified PROs.jpg"></a> <a href="http://www.translationzone.com/products/sdl-trados-studio/">
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Engineering: IndustrialMechanics / Mech Engineering
Tourism & TravelWine / Oenology / Viticulture
Computers: SoftwareBusiness/Commerce (general)
Automotive / Cars & TrucksEducation / Pedagogy
Marketing / Market ResearchArt, Arts & Crafts, Painting

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 17,590
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
French to Spanish - Rates: 0.06 - 0.07 EUR per word / 25 - 25 EUR per hour
Spanish to French - Rates: 0.06 - 0.07 EUR per word / 25 - 25 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 553, Questions answered: 393, Questions asked: 1346
Payment methods accepted Visa, PayPal, MasterCard, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries agricultura, arquitectura, Business, Ferrocarriles, Informatique, Maria´s glossary, Química
Translation education Master's degree - Posgrado en Traducción técnico-científica literaria, Inst. Sup. del Profesorado en Lenguas Vivas
Experience Years of experience: 38. Registered at ProZ.com: Nov 2002. Became a member: Dec 2002.
Credentials Spanish to French (Inst. Superior del Profesorado en Lenguas Vivas, verified)
Spanish to French (Allianza Francesa, verified)
French to Spanish (Inst. Superior del Profesorado del Lenguas Vivas, verified)
French to Spanish (Allianza Francesa, verified)
Memberships AATI
TeamsANAGRAM Translations, OT Translations
Software CaptionHub, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Aspic Xbench, HTML, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio, Wordbee
Website http://www.proz.com/translator/42540
CV/Resume French (PDF)
Events and training
Professional practices Maria Castro Valdez endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio

Master en traduction technico-scientifique et littéraire
FR>ESP


+25 ans d’expérience dans le domaine de la traduction et dans l’enseignement du français langue étrangère (FLE)

AATI (Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes)

Mes domaines d’expertise : technique / IT / marketing / tourisme / mode / e-commerce   

Mes atouts :
· parfaite compréhension du français
· rédaction impeccable en espagnol
· réactivité, qualité, ponctualité

Mes outils : SDL Trados 2021 / MemoQ 9.6 / Memsource / Smartcat / Aspic Xbench

Mes références : 

Technique :
ASET (échangeurs tubulaires)
Translohr (ferroviaire)
PSA et Alcopa Auction (automobile)
Virtual Group Expo (Archiexpo / Directindustry / Nauticexpo / Medicalexpo)

IT : OVH, Linksys-Cisco, SAP, Oracle, Infinite Software, Simlog

Tourisme :
www.tourismebretagne.com
www.herault-tourisme.com
Hôtel Sofitel
Hôtel Maurice Hurand
Logis de France
Musée du Louvre
MuCEM

Marketing : McDonald’s, XiTi, Vétoquinol, PSA
Mode : Happychic, Monique Mathieu, Christian Dior, Sandro

E-commerce : Amazon Europe Core SARL

Cosmétique/Bien-être: Page web d'Eric Favre (140.000 mots) / LPG Systems / Thalion Cosmétique Marine

   ---------------------------------------------------------------------------------------------

Posgrado en traducción técnico-científica y literaria
FR>ESP 


+25 años de experiencia en el campo de la traducción y en la enseñanza del francés como lengua extranjera

AATI (Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes)


●Profesora Nacional en Francés, Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas

●Traductora Técnico-científica y literaria en Francés, Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas
Vivas (posgrado)

Fundación Litterae:
Normativa lingüística española
Formación del traductor-corrector en lengua española
Redacción y corrección de textos

Áreas de especialización:
técnico / IT / marketing / turismo / moda / e-commerce

Mis fortalezas:
·perfecta comprensión del francés
·excelente redacción en español
·capacidad de reacción, calidad, puntualidad

Mis herramientas:
SDL Trados 2021 / MemoQ / Phrase-Memsource / Aspic Xbench

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 685
PRO-level pts: 553


Top languages (PRO)
French to Spanish439
Spanish to French114
Top general fields (PRO)
Other204
Tech/Engineering130
Bus/Financial51
Law/Patents50
Art/Literary43
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering24
General / Conversation / Greetings / Letters24
Other22
Finance (general)21
Law (general)20
Games / Video Games / Gaming / Casino19
Social Science, Sociology, Ethics, etc.16
Pts in 43 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects5
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation4
Editing/proofreading1
Language pairs
French to Spanish4
Spanish to French1
Specialty fields
Other fields
Computers (general)2
Computers: Hardware1
Computers: Systems, Networks1
Linguistics1
Keywords: traductor francés-español, traducteur français-espagnol, translator french-spanish, IT, TI, software, logiciel, net, redes, hardware. See more.traductor francés-español, traducteur français-espagnol, translator french-spanish, IT, TI, software, logiciel, net, redes, hardware, matériel, agricultura, agriculture, marketing, mercadeo, educación, éducation, education, turismo, tourisme, tourism, technical translation, traduction technique, traducción técnica, autos, automóvil, moda, mode, postedición, post-editing, postédition, MTPE, gastronomía, gastronomie, vins, vinos, wine, oenologie, enología, oenology, Trados Studio 2021, MemoQ, Phrase-MemSource. See less.




Profile last updated
Apr 3



More translators and interpreters: French to Spanish - Spanish to French   More language pairs