Proz.com directori global de serveis de traducció
 The translation workplace
Ideas

Post a job

Step 1
Describe your job
Step 2
Budget and confirmation

Ja estàs registrat? Inicia sessió ara.
Encara no estàs registrat? Si us plau, regístra't abans de publicar.

Job type




*  indica un camp que es requereix.
La teva informació de contacte
Make sure you provide full and accurate contact details as required by job posting rules. Your job may be removed by site staff if information does not comply with these rules.

Keep in mind that information entered for your job will be visible to site staff even when you do not chose to show it publicly.
* Nom
* Cognom
* Representació
URL  
Incloure http://
* Adreça d'e-mail  
* Adreça  
* Ciutat  
Estat/regió/província  
* Codi postal  
* País  
* Número de telèfon  
Format preferent: +país-codi (àrea/codi de ciutat) 12345678 ext123
Número de fax  
Format preferent: +país-codi (àrea/codi de ciutat) 12345678 ext123


Detalls del teu treball
* Serveis que es demanen
Other service:
* Títol Tips on writing a good summary
Good: "Auto manual, 20k words, TRADOS", "Short medical translation"
Bad: "Spanish > English Translation", "Interpreting job"
* Detalls del treball / projecte
Quant més informació específica i concisa dónes sobre aquest treball/projecte, més fàcil serà per als proveïdors avaluar i respondre al teu missatge.
Informa sobre:
  • Tema del text
  • Materials
  • Referències d'adjut
  • Autoedició
  • Duració del projecte
Note: Do NOT enter rate or payment information here.
(Ex: .10 USD per word, etc.)
* Idiomes
Idioma(es) d'origen
Idioma(es) de destí
    
You can choose up to 12 language pairs.
Varietat de la llengua:
Descriu si us plau qualsevol varietat de la llengua que es necessiti com llengua de destí
* Subject field
*  Other field - please specify
Exemples: microbiología, ètica/genètica
Text de mostra
(Strongly recommended)
If possible, please include a short excerpt from the text to be translated. This will help the service provider come up with a more accurate quote. There is a limit of 500 characters.
Confidentiality level
(Optional. Not intended as a replacement for NDA or other confidentiality agreement)
Some jobs involve confidential material. What security level would you assign to this particular job?.



Volum
No facis servir una coma o un punt per a indicar els milers en una xifra.
En les oficines de l'empresa?
Format d'origen
Notes del format d'origen
Format d'entrega
Notes del format d'entrega
* Data límit de l'entrega The deadline for delivery of the work Time zone: GMT
Time now: Jun 26 22:34 GMT
* Data límit per a contestar The deadline by which quotes must be submitted Time zone: GMT
Time now: Jun 26 22:34 GMT
URL on es descriu el treball


Requisits del proveïdor de serveis (opcional)
Aquí pots adreçar la teva publicació de treballs a professionals que compleixin amb els criteris següents. Quan selecciones "Es prefereix" qualsevol pot contestar en el teu treball però es mostrarà la teva preferència de criteris als professionals. Quan selecciones "Es requereix" només podran contestar en aquest treball els professionals que compleixin amb els criteris que s'ha especificat.

Introduir preferències o requisits de proveïdors de serveis farà més fàcil avaluar les parts interessades (quan rebis contestacions a través de ProZ.com).
experiència
* Nota: Els professionals han d'indicar al menys un dels camps generals seleccionats per tal de complir amb aquest criteri








camps específics
* Nota: Els professionals han d'indicar al menys un dels camps específics seleccionats per tal de complir amb aquest criteri



Mantingues pressionada la tecla CTRL per a seleccionar més d'una disciplina específica
Credencials professionals info
Because ProZ.com is not able to verify all credentials, this is the recommended option.
software
* Nota: Els professionals han d'indicar al menys un dels programes de software seleccionats per tal de complir amb aquest criteri

Si no estàs familiaritzat amb aquests programes, no en seleccionis cap.
















































lloc info
Fés servir només si els proveïdors de serveis han d'estar residint en un país en concret.
idioma nadiu info
Seleccionant "Idioma de destí" aplicarà aquesta preferència o requisit a tots els idiomes de destí del teu treball.
Requisits addicionals per al proveïdor de serveis
Considera a demanar:
  • Anys d'experiència
  • Coneixements del camp
  • Referències
Limitar aquest treball a membres (de pagament) de ProZ.com?
Limitar el treball a membres de pagament resulta en menys contestacions.
Permetre propostes de
Permetre propostes d'estudiants en aquest treball


Miscel·lània
Mètode de contacte info
Codi de rastreig info
Ha estat, aquest treball, finançat per un grup sense ànim de lucre?  
Vols permetre que aquest treball sigui publicat en altres llocs?  
(FAQ)


Nota: Aquest formulari és per a la publicació de treballs relacionats amb idiomes. Està prohibit l'ús del formulari per a qualsevol altre propòsit.

Abans de continuar, si us plau llegeix el PMF de publicació de treballs. Quan fas servir aquest formulari, dones el teu consentiment a les normes aquí descrites.

Els publicadors de treballs poden ser afegits al Blue Board. El Blue Board és una base de dades accessible i completa d'anotacions introduides per usuaris de ProZ.com sobre els compradors de serveis, juntament amb els accessos als compradors de serveis.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Troba proveïdors utilitzant el directori »
Cerca proveïdors mitjançant el nou motor de cerca de Nakōdo, de TM-Town »

Why post on ProZ.com?
  • Receive quotes from professional translators from around the world
  • It's 100% free
  • ProZ.com is the world's largest community of translators and interpreters