19:43 Aug 20, 2017 |
|
English to Arabic translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / Scene | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | إسدال الستارة |
|
scene إسدال الستارة Explanation: إسدال الستارة -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2017-08-21 04:36:18 GMT) -------------------------------------------------- عزيزي في المسرح إسدال الستارة يعني إنهاء المشهد، هل يوافق هذا سياقك؟ |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.