Fòrums de debat sobre el món de la traducció

Debats oberts en temes relacionats amb la traducció, la interpretació i la localització

Publicar un tema nou    Fora del tema: Mostrats    Mida del tipus de lletra: - / + 
 
Fòrum
Tema
Persona que publica
Respostes
Vistes
Darrer anunci
3
222
Alejandro Cavalitto
PERSONAL DEL LLOC
20:09
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Ves a la pàgina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146... 147)
QHE
May 4, 2014
2,202
826,267
0
121
Alejandro Cavalitto
PERSONAL DEL LLOC
19:16
0
121
Alejandro Cavalitto
PERSONAL DEL LLOC
19:16
N/A
Jul 31
6
422
10400 words in 24 hours    (Ves a la pàgina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
112
9,303
Peter Berntsen
Feb 5, 2015
3
1,086
3
352
JL01
18:03
9
1,346
0
104
3
295
I'm on the first page of Google!    (Ves a la pàgina 1... 2)
16
1,044
20
1,488
3
207
1
105
3
178
Vincenzo Di Maso
Dec 9, 2009
65
15,447
Ramex
Aug 17
3
242
Incentives for staying with Proz.com?    (Ves a la pàgina 1, 2, 3, 4, 5... 6)
77
6,801
8
292
mk_lab
12:50
How to recover my 2700 Dollars ?    (Ves a la pàgina 1... 2)
18
2,173
dkfmmuc
12:25
0
134
N/A
Aug 17
2
201
Helen Shepelenko
PERSONAL DEL LLOC
09:10
N/A
Aug 17
11
347
Helen Shepelenko
PERSONAL DEL LLOC
09:09
paolor
08:39
0
89
Henry Dotterer
PERSONAL DEL LLOC
08:39
Henry Dotterer
PERSONAL DEL LLOC
Jul 10, 2006
87
49,093
10
693
1
209
13
803
10
1,229
經典誤譯    (Ves a la pàgina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18... 19)
jyuan_us
Mar 25, 2009
276
89,511
7
700
"Our payment term is..."    (Ves a la pàgina 1... 2)
15
1,749
17
1,431
29
1,514
Netflix Hermes test    (Ves a la pàgina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22... 23)
331
149,354
Lucia Leszinsky
PERSONAL DEL LLOC
Aug 17
0
213
Lucia Leszinsky
PERSONAL DEL LLOC
Aug 17
3
219
1
131
12
1,206
N/A
Sep 8, 2010
81
261,192
UYARI: Dikkat Scam    (Ves a la pàgina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27... 28)
Adnan Özdemir
Jan 6, 2011
406
158,436
5
645
Publicar un tema nou    Fora del tema: Mostrats    Mida del tipus de lletra: - / + 

= Missatges nous des-de la teva darrera visita. ( = Més de 15 missatges)
= No hi ha missatges nous des-de la teva darrera visita. ( = Més de 15 missatges)
= El tema està bloquejat (No es pot publicar nous missatges en aquest fòrum)
 


Fòrums de debat sobre el món de la traducció

Debats oberts en temes relacionats amb la traducció, la interpretació i la localització

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Cerca de termes
  • Feines
  • Fòrums
  • Multiple search