Proz.com directori global de serveis de traducció
 The translation workplace
Ideas
Idioma d'origen: Idioma de destí:
Camps:
Terme de cerca (opcional):
Types:  Traducció  Interpretació  Potencial
Mode de cerca avançat | Veure tots

Hora Idiomes Detalls del treball Publicat per
Afiliació del comprador de serveis
Promig PTT del comprador de serveis Likelihood of working again Estatus
Primer   Anterior 1 2 3 4 5 6 7 8 Següent   Darrer
18:57
Jun 22
Birth Certificate Certification only
Checking/editing, Other: Certification

País: Estats Units d'Amèrica
Professional member
No record
Past quoting deadline
18:30
Jun 22
German into Portuguese (Brazil) translators for Tourism/Airlines needed
Translation
(Potencial)

Corporate member
LWA: 3.6 out of 5
Membre corporatiu
3.6 Contacta directament
18:23
Jun 22
EN (UK) Native speakers wanted
Translation
(Potencial)

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membre corporatiu
5 Contacta directament
18:18
Jun 22
Translator DE-EN
Translation

Corporate member
LWA: 4.4 out of 5
Membre corporatiu
4.4 Contacta directament
18:18
Jun 22
Seeking translator for patient questionnaire for El Salvador
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

País: Salvador, El
Corporate member
Membre corporatiu
4.9 Contacta directament
18:16
Jun 22
Seeking translator to interview/interpret for patients in El Salvador
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

País: Salvador, El
Corporate member
Membre corporatiu
4.9 Contacta directament
18:15
Jun 22
Translator to localization from British English to American English
Other: Localization

Corporate member
LWA: 4.4 out of 5
Membre corporatiu
4.4 Contacta directament
18:00
Jun 22
Atto di citazione
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
17:55
Jun 22
Turkish into English translators needed. CLINICAL TRIALS
Translation
(Potencial)

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contacta directament
17:51
Jun 22
IT , virtualization translation
Translation

Software: SDL TRADOS, Indesign,
MemoQ
Només membres
Logged in visitor
No record
Contacta directament
17:20
Jun 22
Legal contract 1875 words proofreading + more to come
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Tancat
17:10
Jun 22
550 words vaccination records Macedonian to English
Translation

Blue Board outsourcer
4.9 Contacta directament
17:09
Jun 22
English to French translators required for ongoing projects
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacta directament
17:08
Jun 22
Projeto de TI (mais de um 700K)
Translation
(Potencial)

Software: SDL TRADOS
Professional member
No entries
Past quoting deadline
17:00
Jun 22
URGENT! Translation of Legal Document, approx 950 Words.
Translation

País: Espanya
Non logged in visitor
No record
Quotes
16:59
Jun 22
28k words about social protection in Angola PT>EN
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:58
Jun 22
Tradction FR>DE
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
5 Contacta directament
16:48
Jun 22
EN-DE translation "Employment of foreigners in the EU"
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contacta directament
16:47
Jun 22
Besoin d'un interprète le 3 juillet 2017 à Paris pour Cabinet d'avocat
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contacta directament
16:35
Jun 22
Traduttori IT>FR
Translation
(Potencial)

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contacta directament
16:28
Jun 22
Safety Data Sheet in PDF format with 2503 words
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
4.9 Contacta directament
16:22
Jun 22
Long-term freelance Korean proofreaders, specialized in Fashion, 100k words
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Quotes
16:01
Jun 22
Translation job from German - 3255 + 879 + 2760 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contacta directament
15:45
Jun 22
Thai Voiceover Directors based in Bangkok
Voiceover

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Contacta directament
15:44
Jun 22
English (NZ) Voiceover Directors based in New Zeland (Auckland)
Voiceover

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Contacta directament
15:36
Jun 22
Various documents, 2,500 words approx
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:33
Jun 22
ES<FI engineering
Translation
(Potencial)

Software: SDL TRADOS, MemoQ
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Membre corporatiu
4.7 Contacta directament
15:32
Jun 22
Etichetta per alimenti
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contacta directament
15:14
Jun 22
Corso di inglese aziendale
Education
(Potencial)

País: Itàlia
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacta directament
14:47
Jun 22
Caption template for translation - 99 minutes
Translation

País: Canadà
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
14:41
Jun 22
Dutch to French - technical - Intelligent access system for building
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:37
Jun 22
Big Translation Project “2 – 3 Million Words”
Translation

Software: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
57
Quotes
14:35
Jun 22
Tender documents
Translation

Software: Indesign
País: França
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Tancat
14:32
Jun 22
new translation job_SV-EN_technical
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contacta directament
14:31
Jun 22
English into German Ongoing Collaboration
MT post-editing

Professional member
LWA: 4 out of 5
4.1 Contacta directament
14:28
Jun 22
Annual (financial) report, 9k words, PDF>Word
Translation

Software: Adobe Acrobat
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
18
Quotes
14:26
Jun 22
new translation job_ZH-EN_medical instruments
Translation

Software: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contacta directament
14:20
Jun 22
Short translation --newsletter segment
Translation

Certificació:
Blue Board outsourcer
5 Tancat
14:15
Jun 22
Telefondolmetschen für Kliniken
Interpreting, Phone

Certificació: Necessari
Només membres fins a 14:15
Blue Board outsourcer
5
0
Quotes
14:13
Jun 22
Traduction Manuel machine Néerlandais > Français ; 918 mots
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
5
1
Quotes
14:10
Jun 22
Telefondolmetschen für Kliniken
Interpreting, Phone

Certificació: Necessari
Només membres fins a 14:10
Blue Board outsourcer
5
0
Quotes
13:48
Jun 22
Telefondolmetschen für Kliniken
Interpreting, Consecutive

Certificació: Necessari
Blue Board outsourcer
5
0
Quotes
13:44
Jun 22
Hotel rules
Translation

Non logged in visitor
No record
Tancat
13:39
Jun 22
Urgente: Correzione di una traduzione di 1450 parole
Checking/editing

Certificació: Necessari
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
13:27
Jun 22
Annual report, 250 Pages, translation
Translation

País: Regne Unit
Logged in visitor
No record
42
Quotes
13:22
Jun 22
Seeking Tagalog into US English Translators
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contacta directament
13:06
Jun 22
Seeking Swedish into US English Translators
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contacta directament
13:06
Jun 22
DE-IT - TRANSLATION - PATENT - 5,200 words
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
4.8 Tancat
12:57
Jun 22
Approx. 2,000 Words for English to Japanese Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:57
Jun 22
English to Swedish - 3900 words - Company Descriptions
Translation

Només membres
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Tancat
Primer   Anterior 1 2 3 4 5 6 7 8 Següent   Darrer


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.